Preferiti dei bambini
Non hai accesso a questa pagina.

Multilingüismo en Montessori: otra herramienta para educar para la paz

Carlotta Cerri Fondatrice de La Tela
18 febbraio 2019·17 commenti
En mayo, mientras preparaba mi entrevista para el Congreso Online Montessori 2018, reflexioné sobre cómo el multilingüismo también puede ser una herramienta para educar a nuestros niños para la paz. Y me di cuenta de algo: sabía que quería darles a mis hijos el italiano y el finlandés para que pudieran comunicarse con nuestras respectivas familias y gente, pero esa no es la razón por la que quería que fueran multilingües.

La verdadera razón (además de todos los beneficios comprobados científicamente que el multilingüismo le da al cerebro) es que sé lo que significa hablar con fluidez más idiomas, pero no ser completamente multilingüe. Sé lo que significa no haber aprendido esos idiomas desde el nacimiento, y luché durante muchos años (y sigo luchando) para llegar a mi nivel actual, porque solo cuando empecé a hablar inglés con mucha fluidez, pude comenzar a aprender realmente el idioma.

Hablar un idioma no es solo conocer las palabras y ser capaz de unirlas en el orden correcto: un idioma es una ventana a la cultura detrás de la lengua, la geografía de su país, la historia de su gente, sus tradiciones, sus hábitos, incluso su forma de pensar.

Un día, mi amiga Marisa dijo algo que hizo click en mi cerebro: su hija Bella (4 años) no solo habla inglés y español, sino que se convierte en inglesa o española según el idioma que habla. Es más tranquila y educada (según sus estándares) en inglés y más ruidosa y caótica en español (vivimos en el sur de España ;-).

Esta doble, triple, cuádruple “personalidad” que los niños adquieren con dos, tres, cuatro idiomas es la razón por la que nunca dejaré de motivar a los padres para que expongan a sus hijos a la mayor cantidad de idiomas posible desde el nacimiento y, especialmente, en los primeros seis años de vida, cuando los niños son genios en el aprendizaje de idiomas. Porque cuando aprendes un idioma desde el nacimiento, no solo aprendes una nueva forma de comunicación, adquieres una nueva lengua materna y una entera cultura.

El objetivo principal de María Montessori era educar a una generación de personas que creieran (y vivieran) en la paz. Si lo pensamos de esta manera, el multilingüismo puede ser otra herramienta más para educar a las generaciones futuras, nuestros hijos, hacia la paz.

Porque yo lo tengo clarisimo.

Los idiomas pueden ser paredes o puentes entre culturas y al exponer a nuestros niños a más de un idioma desde el nacimiento, los estamos exponiendo automáticamente a las culturas detrás de esos idiomas y les ofrecemos otra herramienta para construir puentes: es como si estuvieramos calibrando su cerebro para ser más tolerante, más comprensivo, más respetuoso con lo “diferente”; les estamos permitiendo que desarrollen todo su potencial de seres sociales y que se conviertan en ciudadanos del mundo — los adultos del futuro.

Scritto da

Carlotta Cerri – Fondatrice de La Tela
Sono la fondatrice de La Tela, creatrice del podcast Educare con calma e dal 2019 viaggio a tempo pieno con la mia famiglia Alex, Oliver ed Emily. Mi ritengo una visionaria pessimista: so come voglio cambiare l’educazione e che genitore ho scelto di essere, ma la maggior parte dei giorni mi sembra di scalare pareti di vetro. Ma forse proprio per questo so come aiutarti quando mi scrivi: perché ci passo anche io per quel disagio e ti dico le verità scomode con gentilezza e senza giudizio.

Parliamone

Hai modifiche non salvate -
De acuerdo Carlotta !
El idioma viene con toda una cultura detrás y es enriquecedor exponer a nuestros hijos a esas diversidad.
Tienes alguna recomendación sobre cómo crear grupos multiculturales en nuestras ciudades ? Te escuche en el congreso online y decías que podíamos armar un día con una mama que hablara por ejemplo francés pero kinpregunta es que actividades se pueden realizar ese día con la mama que habla otro idioma y si es recomendable que nosotras que no hablamos ese idioma estemos o no en la actividad (por el tema que no vamos a poder hablar en el idioma elegido).
Gracias
Gracias Daniela! He escrito un post justo sobre eso, te dejo el enlace aquí: https://www.lateladicarlotta.com/es/crecer-ninos-multilingues-como-ensenar-ingles-si-los-padres-hablan-solo-espanol/ Un abrazo!
Hai modifiche non salvate -
Vi tu ponencia en el congreso online Montessori y me encantó y justo me quedé con este concepto de idiomas como puentes, muy bonito. Muchas gracias por seguir escribiendo sobre el tema.
Gracias a ti, Carmen! Tengo planeados más articulos inspirados en mi ponencia en el congreso. Un abrazo fuerte!
Hai modifiche non salvate -